Co jada się na Święta i Sylwestra w różnych krajach? 

Wyobraźcie sobie, że siedzicie przy świątecznym stole w Polsce, a przed Wami barszcz czerwony z uszkami, pierogi z kapustą i grzybami, karp smażony lub w galarecie i kapusta z grzybami. Prawdą jest, że najwięcej radości daje nie sama potrawa, ale atmosfera przygotowań i wspólnego dzielenia się opłatkiem. Ciekawostką jest tradycja 12. dań na Wigilię, symbolizujących dwunastu apostołów i 12 miesięcy roku: każdy kęs to mała porcja szczęścia i pomyślności.

Święta w Anglii – indyk i Christmas pudding

A teraz przenieśmy się do Anglii. Wyobraźcie sobie, że siedzicie przy stole pełnym pieczonego indyka, ziemniaków i warzyw, z sosem gravy w małych sosjerkach obok. Christmas pudding stoi w centrum uwagi, a w środku może kryć się moneta: kto ją znajdzie, ma gwarantowane szczęście w nowym roku. Wiedzieliście, że w XIX wieku pudding był tak popularny, że stał się niemal symbolem narodowym? To właśnie takie z pozoru błahe historie sprawiają, że każdy kawałek jakiejś potrawy smakuje wyjątkowo!

Święta i Sylwester w USA

A jeśli chcielibyście spróbować amerykańskich świąt, to wyobraźcie sobie dynię w postaci pumpkin pie, purée ziemniaczane, farsz do indyka i szynkę: wszystko obficie posypane przyprawami. Nasi lektorzy z USA wspominają, że na sylwestra królują u nich lekkie przekąski i nachos, które idealnie pasują do wspólnego oglądania fajerwerków na ekranie telewizora.

Kanada – świąteczny miks smaków

Kanada to prawdziwy miks smaków. W Quebecu popularna jest tourtière: mięsna tarta z korzennymi przyprawami. Pochodzenie tej potrawy sięga francuskiej wsi i dawnych zwyczajów wykorzystywania resztek mięsa po uboju świątecznym. Sylwester w Kanadzie jest równie radosny, z toastami i drobnymi przekąskami.

Niemcy – od skromnej Wigilii do gęsiny

Przenieśmy się teraz do Niemiec, gdzie Wigilia często jest skromna: królują kiełbaski i sałatka ziemniaczana. Jednak pierwszy i drugi dzień Świąt to już pieczona gęś, kluseczki i czerwona kapusta. Ciekawostką jest, że tradycja gęsi sięga średniowiecza, a niemiecki Stollen ma ciekawą symbolikę: jego kształt przypomina noworodka owiniętego w pieluszki, nawiązując do Dzieciątka Jezus.

Austria – słodkie Vanillekipferl

Austria wprowadza elegancję i słodycz. Vanillekipferl, waniliowe rogaliki w kształcie półksiężyca, symbolizują zwycięstwo nad Turkami po bitwie pod Wiedniem w 1683 roku. Przygotowywanie tych ciasteczek jest małą ceremonią, którą dzieci uwielbiają – przewracanie ich, obsypywanie cukrem pudrem i opowiadanie przy tym historii jest niemal tak przyjemne, jak ich jedzenie.

Hiszpania – 12 winogron na szczęście

W Hiszpanii Boże Narodzenie i Sylwester to czas rodzinnych spotkań i… 12. winogron o północy. Nasi hiszpańscy lektorzy mówią, że organizowane są lokalnie wyścigi, by zjeść wszystkie 12 winogron na czas! Śmiech, emocje i radość gwarantowane. To jeden z tych zwyczajów, który trudno zapomnieć, a który naprawdę angażuje wszystkich przy stole.

Francja – Bûche de Noël

Nie możemy też zapomnieć o Francji i słynnym Bûche de Noël – rolada wyglądająca jak pień drzewa. Wiedzieliście, że rolanda miała być pierwotnie słodkim odpowiednikiem prawdziwych pni drzew, które palono w kominkach: do dziś rolada symbolizuje niejako to światła i ciepło wydobywające się z palenisk i przydomowych ognisk rozpalanych w najkrótsze dni roku.

  • Christmas Eve – Wigilia
  • Christmas dinner – obiad świąteczny
  • New Year’s Eve – Sylwester
  • roast turkey – pieczony indyk
  • ham – szynka
  • stuffing – farsz
  • gravy – sos pieczeniowy
  • mashed potatoes – puree ziemniaczane
  • Christmas pudding – pudding bożonarodzeniowy
  • gingerbread – piernik
  • sausage – kiełbasa
  • potato salad – sałatka ziemniaczana
  • snacks / finger food – przekąski
  • sparkling wine – wino musujące
  • tourtière – mięsna tarta
  • Vanillekipferl – waniliowe rogaliki
  • twelve grapes – 12 winogron o północy
  • Bûche de Noël – rolada bożonarodzeniowa (pień drzewa)

Rozmowy o jedzeniu to świetny punkt wyjścia do nauki języka. Wyobraźcie sobie, że zadajecie pytanie: What do you usually eat for Christmas? lub opowiadacie o swoich zwyczajach. Poznając historię potraw i lokalne ciekawostki, nauka języka staje się prawdziwą przyjemnością, a świąteczne stoły zamieniają się w podróż przez smaki i tradycje różnych krajów. Bo języka najlepiej uczyć się tam, gdzie jest emocja, historia i zapach świątecznej kuchni!

👉 Takie tematy to idealny punkt wyjścia do rozmów po angielsku – wykorzystaj je na lekcji lub w nauce własnej.

A Ty? Co najczęściej jesz na Święta i Sylwestra?